Елена Степановна
Рачинская

Филолог, преподаватель норвежского языка в МГУ им. М. В. Ломоносова, переводчик

Филолог, преподаватель норвежского языка в МГУ им. М. В. Ломоносова, переводчик. Составитель, редактор, один из авторов и переводчиков иллюстрированной энциклопедии по норвежскому фольклору «В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре». В её переводе на русский язык вышли произведения таких авторов как Нильс Кристи, Даг Сульстад, Беате Гримсрюд, Гейр Поллен, Томас Хюлланн Эриксен, норвежские народные сказки, книга «Норвегия. Между небом и фьордами», биографии Эдварда Мунка и Сигрид Унсет. Елена Степановна Рачинская – Лауреат премии Норвежского государственного литературного агентства NORLA. Принимала участие в культурной акции Посольства Королевства Норвегия, включавшей презентацию выставки Теодора Киттельсена, викторину и интерактивную программу-квест «Путешествие в страну троллей» (Тамбовская областная детская библиотека, 30 и 31 марта 2016 г.).

На указанный E-mail будет отправлено письмо с дальнейшими инструкциями по восстановлению пароля